美文赏析:打开心门拥抱生活(2)

编辑:admin

See what comes up, then engage and evaluate the outcome.
看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。

4. Engage your shadow
了解阴暗面

Many of us who are on the personal development path get caught up in embracing characteristics we want to have, like happiness, compassion, love, and passion. In this pursuit we end up losing parts of ourselves that make us whole, such as suppressing our negative qualities instead of engaging them. Try asking yourself a few questions:
很多人在成长过程中都或多或少养成期望的性格,比如快乐、同情、爱心以及激情等等;与此同时,我们也会陷入消极压抑的品性。这时,你就要问问自己:

What parts of myself could I do without?
我有哪些可以完全抛弃的性格?

How do I get in my own way?
有哪些品性会妨碍我的成长?

Is there anything I’m hiding from myself?
我对自己是不是足够诚实坦白?

Don’t be afraid of what comes out; you might want to run from the answers, but instead, acknowledge them and be with them as much as possible. Once you’re a little clearer about what exactly you’ve been hiding, from it gets easier to shine your light on it.
别害怕最终得出的结果,也别逃避,相反,你应该面对并尽量接受现实。如果你能确切了解自己的阴暗面,也就更容易去改正。

5. Spend time alone
享受独处

For most of our lives we’re surrounded by people: our friends, colleagues, peers, family members, loved ones, and strangers. How often do we really spend time alone?
大部分人身边总不缺陪伴:朋友、同事、同伴、亲人、爱侣,还有陌生人。那么,怎样才能真正独处呢?

When you spend time in solitude, you’re free from the influences of other people, and can truly open yourself and explore whatever you’d like. See where your thoughts take you. The golden ticket here is to not let yourself become distracted; just see what it’s like to be alone.
独处使人免受他人干扰,能让我们真正敞开心怀去探究所喜所恶,让自己跟着思绪游走——一定要保持专心,用心体会独处的曼妙。

It might be painful or even scary at first, but by opening yourself up to these new feelings, you’ll add a whole new layer of depth, experience, and understanding into your life.
一开始可能会感到痛苦甚至惶恐,可一旦敞开心胸面对这些感受,你便能达到更高一层境界,收获别样的经验,也更理解自己的生活。

6. Get outside of yourself
走出自我

This may seem a little contradictory to the last tip, but in reality, they actually work hand-in-hand. After you’ve explored the depths of yourself, you come away with a new understanding.
这和前一个建议貌似有点矛盾,但其实两者却是相辅相成的。独处之后,你对自己获得了全新了解。

Now, it’s time to share that — not through telling others, but through being with others.
然后,你应该把它分享出来——当然,这不是要你直接把它告知与人,而是要求你通过与人交往进行分享。

When you’re in a group of people, try to give them your full energy and attention so you can understand them just as you did yourself. Appreciate their uniqueness, as if they are an extension of you. Lose yourself in the beauty of others; see what they can teach you about yourself.
当你与人交往时,请试着用心去了解他们,就好比你用心了解自己一样。感同身受地欣赏他们的个性、观察他们的优点,看看自己能从中学到什么。

Remember, there’s no need to do every one of these at the same time. Take each one a day at a time, determine which work best for you, and see what you can discover.
请记住:以上建议并不要求你一气呵成,你可以每天尝试一个,选择最适合自己的建议,看看自己能从中收获什么。