关于圣诞节的英语作文带翻译 10篇(2)

编辑:高中作文网


  . So is the candy ah! Although I rarely eat candy, but not today, I would have to carry on eating one meal, even if I lost half of the teeth.
  译文:
  虽然圣诞节是西方的节日,但现在有很多中国人喜欢它,也许因为在一天我们可以得到许多礼物,或者也许是因为它是很有意思,但我爱它,而且不止如此,还因为我们是老师和同学们在一起,快乐,除了那红色,绿色和白色的师生之间的深爱。
  望着星星,得到月亮,终于盼着圣诞快乐。在那一天,我来到门口,突然,我惊呆了,看见一个圣诞老人克劳斯捧着一个萨克斯管,边跳边吹,美丽极了,充满了天赋和草坪周围的时候我真的好想好想要触摸它,它应该是一个礼物的方式啊!嘿!怜悯!这简直是不可能的。马上,我看到了三个或个来自圣克劳斯的脸,手,也采取了一些事情,但不幸的是不知道什么是内部。强大的好奇心,我不能不倒在人群中,沿途旅程。
  所以是糖果啊!虽然我很少吃糖果,但不是今天,我要进行一次吃饭,即使我失去了一半的牙齿。
  【篇三:关于快乐圣诞节英语作文】
  A light drizzle was falling as my sister Jill and I ran out of the Methodist Church, eager to get home and play with the presents that Santa had left for us and our baby sister, Sharon. Across the street from the church was a Pan American gas station where the Greyhound bus stopped. It was closed for Christmas, but I noticed a family standing outside the locked door, huddled under the narrow overhang in an attempt to keep dry. I wondered briefly why they were there but then forgot about them as I raced to keep up with Jill.
  Once we got home, there was barely time to enjoy our presents. We had to go off to our grandparents’ house for our annual Christmas dinner. As we drove down the highway through town, I noticed that the family was still there, standing outside the closed gas station.
  My father was driving very slowly down the highway. The closer we got to the turnoff for my grandparents’ house, the slower the car went. Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, “I can’t stand it!”
  “What?” asked my mother.
  “It's those people back there at the Pan Am, standing in the rain. They've got children. It's Christmas. I can’t stand it.”
  When my father pulled into the service station, I saw that there were five of them: the parents and three children — two girls and a small boy.
  My father rolled down his window. “Merry Christmas,” he said.
  “Howdy,” the man replied. He was very tall and had to stoop slightly to peer into the car.
  Jill, Sharon, and I stared at the children, and they stared back at us.
  “You waiting on the bus?” my father asked.
  The man said that they were. They were going to Birmingham, where hehad a brother and prospects of a job.
  “Well, that bus isn’t going to come along for several hours, and you’re getting wet standing here. Winborn’s just a couple miles up the road. They’ve got a shed with a cover there, and some benches,” my father said. “Why don't y’all get in the car and I’ll run you up there.”
  The man thought about it for a moment, and then he beckoned to his family. They climbed into the car. They had no luggage, only the clothes they were wearing.
  Once they settled in, my father looked back over his shoulder and asked the children if Santa had found them yet. Three glum faces mutely gave him his answer.
  “Well, I didn’t think so,” my father said, winking at my mother, “because when I saw Santa this morning, he told me that he was having trouble finding all, and he asked me if he could leave your toys at my house. We'll just go get them before I take you to the bus stop.”
  All at once, the three children's faces lit up, and they began to bounce around in the back seat, laughing and chattering.
  When we got out of the car at our house, the three children ran through the front door and straight to the toys that were spread out under our Christmas tree. One of the girls spied Jill’s doll and immediately hugged it to her breast. I remember that the little boy grabbed Sharon’s ball. And the other girl picked up something of mine. All this happened a long time ago, but the memory of it remains clear. That was the Christmas when my sisters and I learned the joy of making others happy.
  My mother noticed that the middle child was wearing a short-sleeved dress, so she gave the girl Jill’s only sweater to wear.
  My father invited them to join us at our grandparents’ for Christmas dinner, but the parents refused. Even when we all tried to talk them into coming, they were firm in their decision.
  Back in the car, on the way to Winborn, my father asked the man if he had money for bus fare.
  His brother had sent tickets, the man said.
  My father reached into his pocket and pulled out two dollars, which was all he had left until his next payday. He pressed the money into the man’s hand. The man tried to give it back, but my father insisted. “It’ll be late when you get to Birmingham, and these children will be hungry before then. Take it. I’ve been broke before, and I know what it’s like when you can’t feed your family.”
  We left them there at the bus stop in Winborn. As we drove away, I watched out the window as long as I could, looking back at the little gihugging her new doll.
  译文:
  小雨是属于我的妹妹吉尔和我跑出卫理公会教堂,急于回家玩圣诞老人离开去了我们和小妹妹的礼物,沙龙。教堂的对面是泛美油站,灰狗巴士停止。圣诞节将至,但我注意到有一家人站在锁着的门,蜷缩在试图保持干燥狭窄的屋檐下。我不知道他们为什么会在那里,但后来忘记了他们,因为我跑去跟上吉尔。
  一旦我们回到家里,几乎没有时间享受我们的礼物。我们要去爷爷奶奶家吃年圣诞大餐。当我们开车穿过城市的公路时,我注意到这个家庭仍然在那里,站在封闭的加油站外。
  我父亲在公路上开车很慢。我们越要爷爷奶奶家的分岔路口,车子就越慢。突然,我的父亲在路中间调了个头,说,“我无法忍受!“
  “什么?妈妈问。
  “这就是那些人,站在雨里,站在那里。他们有孩子。这是圣诞节。我不能忍受它。”
  当我的父亲被拉进服务站时,我看到他们中有五个:父母和三个孩子--两个女孩和一个小男孩。
  我的父亲摇下车窗。“圣诞快乐,”他说。
  “你好,”那人回答。他长得很高,要稍微弯下腰的车。
  吉尔,沙龙,我盯着孩子们,他们盯着我们。
  “你在等车吗?“我父亲问。
  那人说他们是。他们要去伯明翰,那里有一个哥哥和不错的工作。
  “好吧,那辆车不会再出现几个小时,你就站在这里了。伯明翰的只有几英里的路。他们有一个棚盖在那里,和一些长椅,“我的父亲说。“为什么不上车我送你们到那里。”
  那人想了一会儿,然后他示意他家人。他们爬进车里。他们没有行李,只有他们穿着的衣服。
  当他们安顿下来,我的父亲看了看他的肩膀,问孩子,如果liuxue86圣诞老人已经找到他们了。三张忧郁的脸无声地回答了他。
  “嗯,我不这么认为,”我父亲说,我母亲使了个眼色,“因为今天早上我见到圣诞老人时,他告诉我,他遇到了麻烦,他问我能不能把你的玩具在我的房子里。我把你带到汽车站去,我们就去拿。”