网曝宜家女子下身赤裸不雅照 官方怒斥炒作论

编辑:高中作文网 阅读

IKEA last Thursday denied spreading images of a woman exposing her bottom at one of its stores after photos of a half-naked woman, which were allegedly taken at a Beijing branch of the Swedish furniture giant.上周四,宜家方面坚决否认了流传甚广的一组一位女子在一家门店中下半身赤裸着的照片。据称,这组照片是拍摄于这一瑞典家具巨头位于北京的分店。IKEA said they have called the police regarding the saucy photos and insisted that the photos were not taken at one of their stores. The company also claimed that the pictures are not part of a marketing stunt to generate coverage about a new store, Beijing-based newspaper The Mirror reported.对于“不雅照”事件,宜家表示已经通知警方,并坚决否认是在其门店拍摄的。据北京法制晚报报道,该企业还表示,这些照片也不是所谓的为了给新店炒作。

The photos were uploaded to Sina Weibo by a netizen, with a caption saying "I finally understand why you Beijing residents like to go shopping in IKEA."一位网友日前将这组照片上传到新浪微博,并配文“我终于知道北京人为什么这么喜欢逛宜家了。”Attached to the Weibo post were two photos of a woman pushing a shopping cart, with the woman facing away from the camera. The black-haired woman was wearing a gray dress, which she had hiked up to reveal her lower half despite other customers being visible in the photos.在这篇微博的两张配图中,该女子推着购物车,背对镜头。这位黑发女性上身穿灰色针织衫,下半部分则被她掀起以露出下半身,从照片中看到附近还有几名顾客。The photos blurred the woman's bottom and her upper thighs. The woman appears to be in an IKEA outlet. Beijing cyber police told the netizen to remove the photos, which have since been taken down, The Mirror reported.这组照片对该女子的臀部和大腿打了马赛克,看起来她确实像是处于宜家的一家门店。据法制晚报报道,北京网警已经要求这位网友删掉了这些照片。The netizen told The Mirror that the photos were taken by its friend at IKEA's Siyuanqiao, Chaoyang district branch.该网友接受《法制晚报》采访时表示,照片是他的朋友在朝阳区宜家四元桥店拍摄的。Another set of photos also allegedly taken at an IKEA store went viral this week, which show a naked woman standing in a sample bedroom and sitting on a bed. The photos have also been removed from the Internet.此外,还有另一组被疯狂转发的照片也被指是在宜家一家商场中拍摄的。分别是一个裸体女子站在一个样板间的卧室里、以及坐在床上的照片。目前这些照片也已经从网上删除。