变成嫌疑人? 韩国检方称朴槿惠"共谋作案"
编辑:高中作文网 阅读 次South Korean prosecutors said last Sunday that they believe President Park Geun-hye was an accomplice in a corruption scandal that has rocked her administration, in a heavy blow to her fight for political survival.韩国检方上周日声称,他们认为总统朴槿惠是一起动摇其执政根基的腐败丑闻中的共犯,这对正努力挽救自己政治生命的朴槿惠来说是沉重的一击。Park's close friend Choi Soon-sil and former presidential aide An Chong-bum were charged with abuse of power.朴槿惠的密友崔顺实和前总统助理安钟范被控滥用职权,Jeong Ho-seong, also one of Park's former aides, was indicted on a charge of leaking classified information to Choi.同为朴槿惠前助理的郑虎成被控向崔顺实泄露机密情报。
"The special investigation team concluded that based on the evidence secured to date, the president was in complicity with Choi Soon-sil, An Chong-bum and Jeong Ho-seong to a considerable degree," said Lee Young-ryeol, head of the Seoul Central District Prosecutors' Office.首尔中央地方检察厅检察长李永烈称:"特别调查组得出的结论是,基于目前掌握的证据,总统在很大程度上与崔顺实、安钟范和郑虎成是共谋。"Park cannot be indicted because she has constitutional immunity, Lee said, but added, "We will continue to investigate the president."李永烈称,依照宪法朴槿惠享有豁免权,因此无法起诉她,但他们将继续对这位总统展开调查。Park's term lasts until Feb. 24, 2018. If she steps down before the presidential vote on Dec. 20, 2017, an election must be held within 60 days.朴槿惠的任期将会在2018年2月24日结束。如果她在2017年12月20日总统选举前下台,那么也就意味着选举必须在60天内举行。