聪明性感的机器人会取代人类吗(3)

编辑:高中作文网 阅读


加兰无所不谈,包括说到政府项目如果由人工智能来控制,会运转得更顺畅。他能否想象出一个甚至比我们现在这位更光鲜,更缺少情感的人工智能总统呢?
“There could be an A.I. president; there could,” he replies.
“可能会有人工智能总统;可能的,”他答道。
Talking about Ava being programmed to Caleb’s porn preferences, I tell Garland that this is a scary scene, given all the Julian Assanges of the world who are eager to spill our most private exchanges. He says he’s more worried about surreptitious humans than sentient robots and noted that Nathan’s “dude-bro” speak is a metaphor for how tech companies lure us into divulging our lives.
爱娃的程序是根据凯勒布的色情偏好编写的,我对加兰说这可真是个吓人的情况,尤其是考虑到世界上有那么多朱利安·阿桑奇(Julian Assange)这样的人,迫不及待地想把我们最私密的交流泄露出去。他说,比起产生意识的机器人,他更害怕偷偷摸摸的人类,内森那种整天称兄道弟的说话腔调,隐喻了试图引诱我们将私人生活曝露在外的科技公司。
“It’s like your hipster best friend that you aspire to, which is often how these companies market themselves,” he says. “They’re your mate, your buddy. ‘Now let’s go to this club; let’s hang out.’ And a sense that the familiarity of that is just pulling your attention away from the fact that they’re going through your address book and recording everything in there. And every now and then, pulling a dollar bill out of your wallet and going, ‘Dude, hey.’ ”
“就好比你有个让你艳羡不已的潮人朋友,这些公司就是这么包装自己的,”他说。“他们是你的伙伴,哥们。‘咱们去这个夜店吧;咱们出去玩。’这种熟络的感觉吸引了你的注意力,让你意识不到他们正在翻你的通讯录,把里面的一切都记录下来。时不时从你钱包里抽出一张钞票,说‘没事儿吧,哥们’。”
As we part, I ask Garland what will end humanity first, zombies or robots?
谈话最后我问加兰,率先终结人类的会是僵尸还是机器人。
“Neither,” he says. “We will. We’re going to manage that perfectly without any help from zombies or robots.”
“都不是,”他说。“是我们。我们可以把这事办得妥妥的,不需要什么僵尸或机器人的帮助。”