李克强谈难民危机 承诺中国将提供1亿美元援助

编辑:高中作文网 阅读

China pledged $100 million in humanitarian aid on Monday to help countries and international organizations resolve refugee and migrant crises and will consider additional support measures.本周一,中国承诺向有关国家和国际组织提供1亿美元的人道主义援助以解决难移民危机问题,同时还将考虑进一步的支持措施。The vow was made by Premier Li Keqiang when he addressed a meeting at the United Nations (UN) on refugees and migrants.国务院总理李克强在联合国有关难民移民问题的会议上发言时做出了上述承诺。He said that the refugee and migrant problem concerns global peace and development and affects regional stability, adding that global society needs to cope with the issue proactively.他表示,难民和移民问题关系到全球的和平与发展,影响地区的稳定。此外他还说道,全球社会需要主动应对这个问题。

Li said China would also consider using part of the China-UN peace and development fund to support refugee and migrant work in developing countries, and actively explore working with international institutions and developing countries on trilateral cooperation.李克强总理表示,中国还将研究把中国-联合国和平与发展基金的部分资金用于支持发展中国家难民移民工作;并积极探讨同有关国际机构和发展中国家开展三方合作。He called for enhanced international cooperation to address the issue, and stressed the importance of formulating and implementing a comprehensive solution under the UN framework.李克强呼吁,解决难民和移民问题需要加强国际合作,并强调在联合国框架下制定实施全面的解决方案的重要性。The number of displaced people reached a record 65.3 million at the end of last year, an increase of more than 5 million from 2014, according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees.根据联合国难民事务高级专员办事处表示,截至去年年底,流离失所的人数达到了创纪录的6530万人,这一数字同比2014年增长了超过500万。That includes 21.3 million refugees, 3.2 million asylum seekers and 40.8 million migrants.这其中包括2130万名难民,320万名寻求庇护者和4080万在本国境内流离失所的人民。