转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势

编辑:高中作文网 阅读

It's the trend that has brought sexy… well, back. Last week the Duchess of Cambridge followed celebrities including Naomi Campbell, Sienna Miller, Cressida Bonas and Emily Blunt by exposing her back - or a bit of it at least - in a sheer, pale blue gown at the premiere of Spectre.
现在的性感流行趋势是······露背。继娜奥米·坎贝尔(Naomi Campbell)、西耶娜·米勒(Sienna Miller)、克蕾西达·博纳斯(Cressida Bonas)、艾米莉·布朗特(Emily Blunt)等名人之后,凯特王妃也穿起了露背装。上周出席《007:幽灵党》的首映礼时,凯特身着一袭浅蓝色轻薄露背(至少露了一点儿)长裙亮相。

转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
凯特王妃

She outshone actresses Rachel Weisz and Monica Bellucci by giving us a tantalising glimpse of flesh.
凯特王妃这一小露美背惊艳全场,令女演员蕾切尔·薇姿(Rachel Weisz)和莫妮卡·贝鲁奇(Monica Bellucci)相形失色。
Hollywoodfashionistas are even claiming the back is the new erogenous zone.
好莱坞的时尚达人们甚至称背部是新的性感地带。

转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
蕾雅·赛杜(图左)和西耶娜·米勒(图右)

True or not, Kate is showing real fashion sense, says international stylist Henny Letailleur: 'It is much more sophisticated and timelessly elegant than previous trends.
国际设计师埃尼·勒塔耶尔(Henny Letailleur)表示,无论这种看法真实与否,凯特王妃都展现出了真正的时尚品味。她说:“露背这一潮流比过去的潮流更加有品位,有着更经得起时间考验的优雅。”
'Before, you had the focus on a large cleavage and then it went to bottoms, which was taken to a ridiculous level by Kim Kardashian.'
以前,人们关注的是深深的事业线,然后是翘臀,金·卡戴珊将人们对翘臀的关注带到了可笑的程度。

转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
克莱尔·丹尼斯

The pendulum has now swung back, she says - the look is effortless and elegant: 'There is nothing sexier than a sly glimpse of a honed back. Not everyone can pull it off. You can't have any rolls of back fat.'
她说,现在时尚的钟摆又摆了回来——露背的穿着既轻松自然又尽显优雅:“没有什么比稍稍露出一点光滑细腻的背部更性感。不过露背装并不是每个人都能驾驭得了,你的背部不能有一丝赘肉。”

转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
苏琪·沃特豪斯

Or too many exposed ribs. The fashion, also adopted by designer Victoria Beckham, is said to have been encouraged by photographers requesting different poses on the red carpet, encouraging celebrities to turn as well as smile.
也不能瘦到肋骨突出。设计师维多利亚·贝克汉姆(Victoria Beckham)也加入了这一潮流。据说,露背的潮流受到需要明星在红毯上摆出各种姿势的摄影师们的喜爱,他们鼓励明星多多转身和微笑。

转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
罗茜・汉丁顿-惠特莉

There is another reason backless dresses have been ubiquitous this year: the women wearing them want you to know they have been doing Pilates, and have developed that perfect, signature V-shape.
今年露背装风靡还有一个原因:穿露背装的女性是想向人们秀一下她们完美的标志性V型背部,这是她们一直坚持练习普拉提的成果。
Vocabulary
tantalizing:诱人的
fashionista:时尚达人
erogenous:性感的
cleavage:乳沟
pendulum:(事态、舆论等的) 摇摆
ubiquitous:无所不在的
Pilates:普拉提
英文来源:每日邮报
译者:张卉
审校&编辑:刘明