考研英语翻译长难句例句解读(2)

编辑:高中作文网

  解析:本句是and引导的并列句,注意based的后置定语 the progress of digital transmission systems based on it have merged computer and communication.翻译时后置定语要提前。注意本句的词汇:digital techniques数字科技;digital transmission systems数字传播系统。

  参考译文:数字科技的进步主要依赖于计算机的发展,基于数字科技的数字传播系统的进步融合了计算机与交流两部分。

  以上便是文都网校老师与大家分享的长难句翻译,长难句解析的重要性我们就不再强调了,考生要在精读时养成这样的分析句型结构,记忆词汇的良好习惯。希望考生在强化阶段通过阅读来巩固这些语法点在句子中的翻译,祝各位考生在强化阶段收获更多!