90后毕业生创业绿墙种出“黄金果”(2)

编辑:admin 阅读

      企业的成功取决于经营理念。李俊在发现植物墙这个商机后,终于不再为前途而感到迷茫了。

      That was in his sophomore year when he went to the Shanghai World Expo.

      大二时,李俊去参观了上海世博会。

      Before that, his business ideas were confined to the university, such as selling bicycles to students. But the expo made him see the bigger picture — 80 percent of the pavilions had vertical planting, which meant that great importance had been attached to this technology.

      在那之前,他的经营思路还局限在校园内,例如向学生出售自行车。但世博会让他看到了更广阔的发展前景—80%的场馆都拥有立体绿化,这也意味着该技术已经引起了充分重视。

      He also realized that there was little competition in this field.

      同时,他也意识到这个领域可谓“零竞争”。

      “I walked around Wuhan without seeing any plant walls. And I asked my friend in Beijing, who told me that there weren’t many plant walls there either. So I believe this is a promising business worth trying,” he says.

      他说:“我在武汉没有看到一处植物墙。我询问在北京的朋友,他们说北京的数量也并不多。因此,我相信这是一个很有前景的项目,值得一试。”

      Building an effective team and technology

      打造有效的团队和技术

      When it comes to setting up a business, selecting the most effective team and having a core technology are the most important things, says Li.

      李俊说,对于创业而言,最重要的是选择最有效的团队并持有核心技术。

      He was surrounded by a group of people who were also interested in setting up a business. So when he mentioned the plant wall project, many of them joined. Li chose several friends he trusted the most to form the core management team.

      他周围有一群同样怀揣“创业梦”的人。所以,当听到他口中的植物墙项目时,许多人都加入其中。李军和几位死党组建了一支核心管理团队。

      “I selected my partners based on their ambition, interests and behavior. I considered their personality and strengths carefully before assigning work to them accordingly,” says Li.

      李俊说:“我根据个人志向、兴趣和能力来挑选自己的合作伙伴。在给他们分配相应的任务之前,我都要仔细考虑到他们的性格和长处。

      As for the technology, since Li and his team members were new to the field of plant walls, they spent half a year learning about them. They read foreign academic papers, learned from Chinese plant wall experts, worked out their own drip irrigation system, and finally found a suitable planting base, glue and plants.

      说到技术,李俊和他的团队是植物墙领域的新手,他们花了半年的时间来学习相关技术。他们阅读了国外的学术论文,同时向国内植物墙方面的专家拜师学艺,自主研发出一套滴灌系统,并最终找到合适的种植基地、粘合剂以及绿植。

      It may sound simple, but grasping the technology required a lot of experience and research. “We finished all these tasks in a relatively short period of time not because they were easy, but because we were fully devoted to them,” Li says. With their devotion, he and his team members transformed their idea into a start-up company that made almost 2 million yuan in profits in the first year.