绿色化学的内涵范例(3篇)

来源:

绿色化学的内涵范文篇1

关键词:语言;文化内涵;色彩词汇

色彩的物理属性是一种视觉效果,因为人类在生物机制上的共性,色彩及其表达理论上应无质的区别。所谓色彩语言就是除其物理属性指涉外,相应表达还拥有内涵信息传递出来。英、汉这两种世界上最通用的语言中,色彩词更是不胜枚举。

一、相同的色彩,不同的文化

色彩词的产生和使用与一定的民族及其历史相联系,不同的民族由于生活习惯、地域环境和文化传统差异,在指涉事物的客观颜色属性外,人们惯于按自己的倾向赋予色彩词汇相应的民族文化内涵,也就产生了色彩词汇在内涵意义上的民族特异性和文化特异性。

二、英汉文化中的基本色彩词汇内涵

英、汉在色彩的分类上具有极大共性,汉语有赤、橙、黄、绿、蓝、青、紫,英语也有red,white,black,green,yellow,blue,purple,gray,brown相对应。受风俗民情、逻辑思维、等影响,对不同民族而言,即使在视觉上有相同的指涉,而心理上色彩引发的联想和象征意义也不尽相同,进而造成不同文化中色彩词汇背后千差万别的文化内涵。因此,色彩词汇与其他言语表述一样,是内涵丰富的文化负载词。不同民族给色彩赋予了不同的内涵,英汉两种语言亦然。下文以六种色彩为例来对比和彰显两种语言中主要色彩词汇文化内涵的异同。

1.红色

中国自古崇尚红色,红色含“喜庆、热烈、激动”之意,常与庆典以及其他欢庆场合相关。传统婚礼上用红喜字、红蜡烛、红盖头,以增喜庆气氛,让人联想到婚后的日子会越过越红火。英语有类似认知,如英语中有red-letterday一说,只要指圣诞节之类的重要节日,而在西方日历上也用红色标识此类日期。此外还有topaintthetownred,指狂欢作乐之意;rollouttheredcarpetforsb.或givesb.aredcarpetwelcome指隆重、热烈欢迎某人。

此外,红色在英汉中的文化内涵也存在差异性。汉语中红色乃“嫉妒”之色,有“嫉妒眼红”或“红眼病”的意思;英语中red也多指涉贬义,是暴力、革命、死亡的象征。西班牙有斗牛传统,斗牛士手持红布激怒狂牛。相对应这一西方文化,英文中likearedragtoabull用来指能激起愤怒的事物。

2.黄色

起源于农业闭合文化的汉民族尊崇大地,故汉文化自古以黄色为尊。《说文解字》中有一说法:“黄,地之色也。”故黄色也被君王所推崇,称为帝王色。而西方不同,紫色(purple)才是皇室御用色彩,英文中若指出身显贵,常用“Hewasborntothepurple”加以表述。

英语的yellow可表胆小、卑鄙之意,如yellowdog(可鄙的人),yellowlivered和yellowbelly(胆小鬼),yellowlooks(尖酸多疑的神情)。

3.绿色

英汉两种文化对绿色的感知有极大的相似,它们均将绿色视为“生命、生机、春天、和平”之意。汉语中有“春风又绿江南岸”“生命之树常青”“花红柳绿”的说法;英语表达中有greenshoots(茁壮的幼苗)、haveagreenthumb(高手)等,翻译家霍克斯先生把《红楼梦》中的怡红院译为greenhouse,不难看出green在英语文化中的美好意象。

当然,两种文化对绿色也都赋予了不太美好了意象。汉语中,我们在描述股市下跌时说“一片惨绿”,描述婚姻生活中的现象时会说“某人被戴了绿帽子”。而英语中green也被用来表示幼稚、没经验,如greenhand(菜鸟),同时还有“嫉妒”之意。

4.蓝色

相对而言,蓝色在汉语中的引申意义较少。蓝色在汉语中表美好前景,如宏伟蓝图;也有“本原”的意思,如“蓝本、青出于蓝胜于蓝”。

而在英语中却是一个含义丰富的色彩词,一方面常用来指人情绪低落、心情沮丧,如intheblueface,inthebluemood,ablueMonday等;也用来指黄色、下流的意思,如bluetalks(下流的言论),bluevideo(黄色录像)。另一方面,又有社会地位高、出身名门的意义,如blueblood(贵族血统)、bluebook(名人录)。

5.白色

英汉两种文化赋予白色的意象差异远远大于其相似性。在西方国家,婚礼上以白色为主,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。而这与中国传统文化完全相悖,白色在汉文化中主“悲痛”之意,多用于葬礼。中国传统葬礼上白色为主打,孝子贤孙披麻戴孝,身着白衣,以表达对死者的悼念和哀思;而英语世界恰恰相反,婚嫁穿白色婚纱,葬礼着黑色礼服。不难看出,白色在英语文化中主要蕴涵纯洁、神圣的意象。英文中有大量与白色有关的表述指涉“吉利、诚实、善意”等良好意象,如awhiteday(吉日),awhitecrow(罕见之物),awhitelie(善意的谎言),awhitewar(不流血的战争),blackandwhite(是非分明)等。

6.黑色

一方面,黑色在英、汉两种语言文化中有着极其相似的联想意义,均可表示“否定、贬义”,同时还有“秘密的、非法的、坏的、罪恶、危险”等。汉语中有“黑暗、黑市、黑幕、黑心、黑帮”等说法;而英语中则有blacklist(黑名单)、blackhearted(黑心肠)等。

当然,在汉文化中黑色也有过被推崇的历史,如秦朝时期它是宫廷御用色彩,而英语的black则自始至终被用来指涉负面信息,如阴郁、暗淡、弄脏、丢脸、不吉利、极度的、怒气冲冲等含义,如ablacklook(怒视),blackday(凶日),theblackmark(污点),blackart(妖术),blackdespair(绝望),beinablackmood(情绪低落),blacksheep(败家子或害群之马)。

通过上文的对比以及实例,我们不难看出色彩表述在英汉两种文化中的内涵意象既有相似性,也有差异性。正如萨丕尔所言,语言是文化的载体。外语学习,死记硬背与生搬硬套永远不能解决问题,相反,它只能带我们走进误区。毕竟,外语学习不仅仅是语言的问题,更是它背后文化内涵这一主导因素的问题。换言之,只有充分了解和掌握了一门外语所处的文化,我们才真正能把握一门语言的精髓。

参考文献:

[1]辜正坤.中西文化比较导论[M].北京:北京大学出版社,2012.

[2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

绿色化学的内涵范文

【关键词】英语颜色词文化差异内涵意义用法

语言中蕴含着大量用以记录颜色的符号,我们称之为颜色词。它们蕴含丰富的意义,又因文化底蕴、民族差异、等差异形成了不同的内在涵义和用法。同时,即便是同一文化背景下,也可能因认知水平、所处社会阶层等的差异造成对颜色词的感知差异。无论从跨文化交流的角度,还是从翻译的角度,正确认识颜色词中的对应之处、不对应所在,探寻颜色词隐含的内涵具有重要的现实意义。下面以红色、白色、黑色、绿色、黄色、蓝色六大基本色为例对英语语言中颜色词的内涵意义及用法展开具体探讨。

一、red(红色)

英语语言中,red(红色)的涵义十分丰富。其中,以贬义为主,是鲜血的颜色,与流血事件、警告、邪恶等密切联系。red具有多种内涵意义。因此,必须重视不同语言中red(红色)的不同使用,避免误用。例如,在汉语中我们所说的红糖、红茶等词,在英语语言中并不会选用red,而是分别采用了brown和black来表示,如红糖:brownsugar红茶:blacktea。

西方文化下赋予了red(红色)强烈的贬义色彩,是对火、血等的联系,一般象征着暴力、血腥等,如redrevenge(血腥复仇)、redbattle(血战)等用法。具体见下例:

E.g.Itwasintheredbattlethathelosthislife.(就在这次血战中他失去了生命)

同时,red也内含了激进、暴力革命等含义,如aredrevolution(赤色革命)等用法。

E.g.AroundhimintheatmosphereofdespairandfrenzyglaredthelineamentsofRedRevolution.(在失望和狂暴的气氛中,在他的周围,闪现出红色革命的轮廓)

同时,red有生气、发火的意思。如sawred等用法。

E.g.Whenhestartedcriticizingmywork,Ireallysawred.(当他批评我的工作时,我就冒火、发脾气

此外,red也有褒义,寓意喜庆,如redribbon(红绶带)等用法。Red也有害羞的意思。如下例句:

E.g.WhenImentionedittohim,hewentred.(当我提到了他,他就脸红了)

二、white(白色)

white(白色)在英语及西方文化中有快乐、美好、希望的涵义,是公正廉洁、纯洁、高雅、权力等的象征。如whitehands的意为公正廉洁的;daysmarkedwithawhitestone则是幸福的人日子。白色是雪、牛奶、百合花等的天然色彩,西方人将之与高雅纯洁相联系,以白色来寓意纯洁、高尚等,如awhitesoul(纯洁的心灵)等用法;白色还有善良、美丽等涵义,对“白雪公主”则可表达为Snowwhite,其内涵的意思则是白雪公主是美丽、善良、聪明的化身。白色也有权力的涵义,如下例:

E.g.TheWhiteHousequicklyannouncedthatthepolicyisunderreview.(白宫很快宣布该项政策正在审核中。)

此外,白色也有贬义的涵义,如怯懦、投降之意。如whitefeather的涵义便是怯弱的表现。西方人形成着这种认知的起源是他们认为在斗鸡比赛中,白色羽毛不善于战斗,胆小,后将白色的涵义进行引申为怯懦。关于投降之意,我们常在一些影视作品中见到手举白旗,即whiteflag投降旗。

三、black(黑色)

black(黑色)在英语中有悲伤、气氛、愤怒、邪恶等涵义。例如,BlackFriday是指耶稣复活前受难的日子,即悲哀的日子。而在gavemeablacklook(恶恨恨地瞥了我一眼)之中,则使用了white的愤怒的涵义。

西方人经常会用blacksheep来指那些害群之马,这里使用的是black的邪恶、阴险之意。同时,黑色常带有坏人、恶势力等涵义。

E.g.Heisnotsoblackasheispainted(他不像传说的那样)。

例句中,使用的black是坏、邪恶、阴险等意思,表达的是他并没有传说中那有坏的意思。

此外,Black也被看作黑人的代表,如Blackcapitalism(黑人资本主义);Blacknationalism(黑人民族主义);Blackstudies(黑人文化研究)等。black也有庄重、威严之一,如blcaksuit和blackdress等都是西方传统中的正式场合着装。

四、grean(绿色)

Green(绿色)的涵义十分丰富,有与汉语语言一致的涵义,也存在着一定的差异。英语中,grean象征着生机、希望,如agreenoldage(老当益壮);thegreenyears(青春)的用法;grean也有嫉妒之意,如agreeneye(妒忌的眼睛)、greenwithenvy(充满嫉妒)等用法。

grean还表示幼稚、无经验等意思,如agreanhand(生手),agreenChorn(容易上当的糊涂虫)。如Hewasstillgreenathisjob(他对工作仍很生疏)

此外,绿色还有钱财、经济实力等涵义。

E.g..“InAmericanpoliticalelectionsthecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenprnverbackingthem.”(在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人)

五、yellow(黄色)

yellow(黄色)在英语与汉语中的意义大相径庭。汉语中黄色常带有色情、低俗、下流等意味,故有黄色书刊、黄色光碟等说法。英文中则用blue来表示色情、低俗之意。在英语中,yellow主要用来表示“胆小、卑劣”等意思,yellow-livered胆小的;yellowlooks阴沉多疑的神色等。对卑劣之意,常常会有yellowdog的说法。

E.g.Hehasayellowstreakinhim.(他有点胆小。)

Heisayellowdog.(他是个卑鄙小人)

同时,在法国等国家的政府报告,大多以黄色封面装帧,故有YellowBook之说。此外,在美国,出租车大多是黄色,且出租车上标有的滋养并非taxi,而是yellow。

六、blue(蓝色)

英语语言中具有丰富的涵义。英语中以blue来表示“黄色的”、“下流的”等意思,于是便有了,如:abluevideo黄色录像的用法。

E.g.Healwaysmakesbluejokes(他经常开下流的玩笑)

例句中,blue所指的是“黄色的”“下流的”之意。英语语言中的这一用法于汉语语言中有所不同。例句中makesbluejokes的意思是开黄色笑话,但却选用了blue表示。因此在具体的交流与翻译中应特别注意这一点,否则就会出现“makeyellowjokes”这样的颜色词的误用。

blue也有地位高的意义,如blueblood(贵族血统)。如Heisproudofhisblueblood.(他以出身贵族而骄傲)。同时,blue包括“情绪低落”“心情沮丧”“忧愁苦闷”等。

E.g.Shelooksbluetodayandisinholidayblue.(她今天显得闷闷不乐,她得了假期忧郁症。)

例句中采用了blue的情绪低落、心情沮丧之意。同时,于此相类似的用法还有:ablueMonday(倒霉的星期一),对此句的理解,可以认为是周一是上班上学的时间,难免会使人心情不好。

从上述关于英语颜色词内涵意义及用法我们不难看出,文化层面仍然是造成颜色词内涵意义差异的主要因素。在颜色词的具体运用中必须明确东西文化差异下的一些颜色词等特殊用法,灵活运用,避免误用。

西方的文化背景下,使得颜色词的意义超越了其本身的概念意义,增加了更多的内涵意义。也正是这些内涵意义的存在,使得英语的表达更生动、更加形象、更加丰富,特别是在一些文学类作品中屡见不鲜。通过上述对红色、黄色、绿色、黑色、白色、蓝色以及黑色四大基本颜色词内涵意义及用法的探讨,可以形成对颜色词的正确理解。总之,正确认知颜色词文化内涵及背景文化知识,明确各类颜色词的正确用法,对跨文化交流、英语学习以及中英汉互译均有重要意义。

参考文献:

[1]解海江,章黎平著.汉英语颜色词对比研究[M].上海:上海辞书出版社.2004.

[2]訾华东.汉英颜色词的文化意义对比[J].海外英语,2014,03:196-197.

[3]王勤.四字格成语中颜色词的英译策略[J].湖南社会科学,2014,04:225-227.

绿色化学的内涵范文

众说纷纭的“绿色职业”

关于绿色职业的定义,源起在2008年,联合国环境规划署与国际劳工组织共同了《绿色职业:在一个可持续的、低碳的世界里实现体面工作》的报告,MichaelRenner,SeanSweeney和JillKubit把绿色职业定义为:在农业、制造业、研发部门、管理和服务业领域有助于持续保护和恢复环境质量的职业。主要指那些帮助保护生态系统和生物多样性的工作;通过高效的方式减少能源、材料和水源的消耗的工作;减少或者是避免所有形式的废弃物和污染物产生的工作。

在此之后,绿色职业的研究和发展在北美、欧洲和东北亚地区迅速开展起来,特别是关于绿色职业的概念,各界学者众说纷纭。在2009年初,美国联邦劳工部在收录绿色职业概念时有超过12种的不同选择。

E2SHB执行团队在2008年7月对绿色职业作了如下定义:绿色职业是指绿色经济主要产业内的推动环境保护和能源自足的职业。

美国副总统拜登认为绿色职业指那些利用可再生的能源资源、减少污染保护能源和自然资源,重新利用废弃物提品和服务的职业。

RobMcculloch,EthanPollack和JasonWalsh是这样定义绿色职业的:绿色职业的工作目标是降低气候恶化、节约能源和减少浪费,包括回收利用废弃物、节约用水、降低碳污染、利用可再生能源,回收资源和材料、调整环境问题的工作。

还有学者认为绿色职业是各行各业致力于经济可持续发展、环境保护及其质量提高或资源节约的工作的集合,同时有助于改善从业人员的生存环境。

从这林林总总的观点中可以看出,当前国外的学者和组织主要从环境保护、能源节约再利用、减少污染和浪费、调节气候等方面来界定绿色职业。但是,中国的社会状况存在异于西方的状况,产业经济和职业方面存在中国特征。因此,笔者把绿色职业界定为:在绿色经济领域内具备环保性、人文性、科技性和可持续性的职业即可称为绿色职业。

为什么要花大力气来研究绿色职业的内涵?

绿色经济在中国方兴未艾,绿色职业对于大多数国人还是一个陌生名词,但它们势必在我国以后的经济领域扮演重要角色。明确绿色职业内涵对于绿色职业界定、绿色职业培训、绿色就业和发展绿色经济有着重要的导引性作用,换句话说,只有明确了绿色职业的内涵,才能够实现这项职业的从业的规范和发展,从而实现绿色经济的发展。

我是一份什么工作?明确绿色职业内涵是为助推绿色职业的界定

美国职业信息网开发中心已经明确界定了171个绿色职业,其中包括64个需求增长型职业,64个技能提高型职业和45个新兴型职业。需求增长型的绿色职业有环境科学家和专家、农场和家庭管理顾问、森林和自然保护技术人员、工业安全卫生工程师等;技能提高型的绿色职业有建造和建筑检查员、环境工程技术员、农场主和牧场主、职业安全卫生技术员等;而新兴型的绿色职业主要有环境恢复规划人员、纳米技术工程师、精准农业技术员、太阳能系统工程师等。

从上面提到的绿色职业来看,它们具有国际上关于绿色职业内涵中相应的特征,例如环保性。我国发展绿色职业的首要问题即是搞清绿色职业在我国产业经济环境下的位置和作用,它对于我国清晰界定绿色职业的领域和各个绿色职业自身有着导引性作用,也是发展与绿色职业相关的研究和实践的奠基之作。

想做我的这份工作,你该从何入手?明确绿色职业内涵可以规范绿色职业培训

接受职业培训是人们进入相应的职业的必要条件,我国绿色职业的最早研究者——北京大学中国职业研究所常务副所长陈李翔在2009年7月20日的《人民日报》上发表了《绿色职业方兴未艾》一文,提出一些国家开始倡导实施绿色技能开发计划,将教育视为推动绿色经济和绿色就业的关键。由此,我国的技能培训领域开始关注绿色职业培训。

湖南农业大学设立了绿色技能培训中心,专注于绿色职业技能的研究和培训。社会上也逐渐出现了些绿色职业技能培训中心。它们对于我国发展绿色职业和绿色经济无疑起着基础性的作用。但是,清晰的绿色职业内涵,是他们进行绿色职业技能的研究和培训的桥头堡。如果他们没有明确的绿色职业内涵,他们的工作将是无源之水,势必不能长久,不能为绿色职业和绿色经济的发展提供数量充足、质量上乘的工作人员。

我的兄弟“绿色就业”你了解么?明确绿色职业内涵,提升绿色就业质量

绿色就业就是采用绿色技术、工艺和原材料进行生产的就业,就是从事绿色产品生产和服务的就业,就是直接从事环境和生态保护工作的就业。绿色就业在一定程度上蕴含了绿色职业的定义,但是绿色职业却有着广于绿色就业的含义。绿色职业有着环保性、人文性、科技性、可持续性四个特点,绿色就业仅仅道出了绿色职业环保性和科技性两个方面。

就业是一个人一生或者一定时期的转折点,它是个人的成长和发展的关键环节。人的成长和发展是就业基点性需求,如果绿色就业不关注人,它就不能称作纯粹意义上的绿色就业。绿色职业的内涵是绿色就业的旗帜,人们应该对于绿色职业的内涵有一个清晰的认识,由此在绿色就业的时候,人们不会被企业忽悠了,从而实现真正的绿色就业,促进人、世界、人与世界和谐发展。

你会喜欢下面的文章?

    年级写人的作文范例(整理5篇)

    - 阅0

    年级写人的作文篇1我最熟悉的人当然是我的弟弟啦,我的弟弟是个瓜子脸,乌黑的眉毛下有一双水汪汪的大眼睛。他还有一张会说的嘴,如果你和他斗嘴,他肯定斗得你无话可说。我弟弟特.....

    党员酒驾检讨书范例(精选3篇)

    - 阅0

    2020年党员酒驾检讨书范例篇1尊敬的交警同志:关于我酒后驾驶的行为,几天来,我认真反思,深刻自剖,为自己的行为感到了深深地愧疚和不安,在此,我谨向各位做出深刻检讨,并将我几天来的.....

    植物病虫害防治措施范例(3篇)

    - 阅0

    植物病虫害防治措施范文关键词:园林植物;病虫害防治;研究Abstract:Thecurrenturbanlandscapeincreasinglyheavyplantpestsanddiseases,pestsanddiseasesoftenoccurinaparticul.....

    中医保健专业就业方向范例(3篇)

    - 阅0

    中医保健专业就业方向范文篇1关键词:示范建设医学高职高专体育课程内涵中图分类号:G718.5文献标识码:CDOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.02.0101政策导向体育作为医学高职院.....

    房地产直接融资和间接融资范例(3篇)

    阅:0

    房地产直接融资和间接融资范文篇1关键词:中小房地产企业;融资渠道自2008年金融风暴以来,国际经济遭受重创,各国....

    绿色化学的内涵范例(3篇)

    阅:0

    绿色化学的内涵范文篇1关键词:语言;文化内涵;色彩词汇色彩的物理属性是一种视觉效果,因为人类在生物机制上的共....

    植物病虫害防治措施范例(3篇)

    阅:0

    植物病虫害防治措施范文关键词:园林植物;病虫害防治;研究Abstract:Thecurrenturbanlandscapeincreasinglyheavy....