Ice Age Ⅲ 冰河世纪3中英台词(3)

编辑:高中作文网


-Manny: Guys don't talk to guys, about guy problems.guy: 男人男人可不会聊,男人的事。
We just punch each other on the shoulders.punch: 殴打 shoulder: 肩膀我们互相捶一下肩就好了。
-Ellie: That's stupid!stupid: 愚蠢的那也太蠢了!-Manny: To a girl, but for a guy, that's like six months of therapy.therapy: 治疗对女人来说,是滴;可对男人来说那可顶的上六个月的心理治疗。
Okay, Okay I'm going.好了,好了,我去就是了。
-Manny: Hey.-Diego: Oww!喂!Why'd you do that? 你干嘛呢? -Manny: I don't know.我也不晓得。
So listen, Ellie thinks theres something bothering you...是这么个事儿,Ellie觉得你有心事
-Diego: Actually, I've been thinking, that soon, it might be time for me to head out.head out: 出发说真的,我是在想,可能,很快,我就该出发了。
-Manny: Okay, so I'll just tell her that your fine. It was nothing.哦,那我就跟她说你没事了,嘛事没有。
-Diego: Look, who are we kidding, Manny? I'm losing my edge. I'm not really built for chaperoning play-Dates.kid: 开玩笑 lose edge: 失去战斗力 be built for: 而建造 chaperon: 陪伴 play date: [plans made with friends to hang out.—from Urban Dictionary]我们能哄得了谁呢,Manny?我越来越不像只剑齿虎了。而且,我也不适合整天帮你看小孩。
-Manny: What do you talking about?talk about: 讲你说什么呢?
-Diego: Having a family, that's huge. And I'm happy for you, but...huge: 巨大的成家生子,这是大事,我很为你高兴,可是……
It's your adventure, not mine.adventure: 冒险这是你的探险故事,不再是我的。
-Manny: So you don't want to be around my kid? be around: 来访你是说你不想和我一起带小孩?
-Diego: No, no, no, t-Thats... your taking this the wrong way.take the wrong way: 理解错误不是这个意思,你你误会我说的话了。
-Manny: No go, go find some adventure. Mr. Adventure guy!别,你去吧就,探险去吧,大探险家!Don't let my boring domestic life hit you on the bottom, on your way out.domestic: 家庭的 hit: 打击 on the bottom: 底部 on one’s way out: 在出去的路上,别让我家这点破事搅了你的兴致,拖你后腿。
-Diego: Isn't Ellie supposed to be the one with the hormonal imbalance?be supposed to do: 应该 hormonal: 荷尔蒙的 imbalance: 失调荷尔蒙失调的原来不止Ellie一个?
-Sid: Manny, wait! No one has to leave.Manny,等下!大家都不用走啊。
-Ellie: So? 怎么样?
-Manny: That's why guys don't talk to guys. 跟你说了男人就不该聊。
-Ellie: Why what happened..怎么回事。
-Manny: Diego's leavingDiego