Ice Age Ⅲ 冰河世纪3中英台词(8)

编辑:高中作文网

丢弃Manny,我可不会抛下我孩子!-Madison’s mother: Earthquake!earthquake: 地震地震了!-Sid: It's Okay, It's okay, mamma's here!没事没事,有妈妈在!-Crash: Do earthquakes, shriek?shriek: 尖叫地震还会叫唤吗?
-Ellie: I thought those Guys were extinct. extinct: 灭绝的我以为这些家伙都灭绝了。
-Manny: Well then, that is one *angry* fossil. Sid!fossil: 化石那这家伙,就是头发飙的活化石了,Sid-Sid: Come on, inside, inside, inside.inside: 里面的快,进去,都进去。
-Manny: Nobody move a muscle!move a muscle: 动一下谁都别动!-Sid: No, no, no, don't cry.别别,别哭啊。
We are poor little lambs who have lost our way.lamb: 羔羊 lose one’s way: 迷路我们是迷途的小羊羔。
-Manny: Sid! Give them to her. She's their mother.Sid!把孩子们还给她,她才是妈妈! -Sid: How do I know, she's their mother?我怎么知道,她不是冒牌的?
-Manny: What do you want, a birth certificate? She's a *Dinosaur*!certificate: 证书 dinosaur: 恐龙你还想怎么,看出生证吗?她是头恐龙! -Sid: Well I've put in the, blood, sweat and tears to raise them.put in: 花费(时间,精力) blood: 血液 sweat: tear: 眼泪 raise: 养育我含辛茹苦,一把屎一把尿地把他们拉扯大。
-Manny: For a day! Give them back, you Lunatic!lunatic: 疯子拉扯了一天!快把孩子还给她,疯子!-Sid: Look these are my kids!别动,这是我的孩子!And your gonna have to go through me to get them!想抢孩子,先过我这关。
-Ellie: Sid! Sid-Sid: Help!救命啊!-Man: Run! 跑路啊! -Diego: Don't you have anything better to do?你吃饱了撑的吗,这么没追求?
-Sid:Help! 救命啊! -Diego:Sid?Sid
-Manny: Sid must be down there. Sid肯定是被带下去了。
-Crash: Well, his dead! Real shame.shame: 遗憾好吧,他肯定是完了,真可惜。
he will be missed. 我们会想念他的。
-Ellie:Oh No, No, no. Not So fast.别这么早下定论。
-Manny: Okay. Ellie, this is where I draw the line. You, Crash and Eddie back to the village.draw the line: 到此为止 village: 村庄好了,到此为止吧,你,CrashEddie回村子里去。
-Ellie: Yeah that's gonna happen. 想都别想。
-Manny: Ellie! You saw That thing? This is gonna be dangerous.dangerous: 危险的Ellie!你没看到那玩意吗?这一路会很危险。
-Ellie: Talk to the trunk. trunk: 象鼻你就说给我鼻子听吧。
-Manny: Oh great, after we save Sid! I'm gonna kill him.,太棒了,等我们救出