勇敢的心电影 在线观看 英语电影学习

编辑:高中作文网



在威廉·华莱士还是孩子的时候,他的父亲,苏格兰的英雄马索·华莱士在与英军的斗争 中牺牲了。幼小的他在伯父的指导下学习文化和武术。
  光阴似箭,英王爱德华为巩固在苏格兰的统治,颁布法令允许英国贵族在自己苏格兰的封地上享有结婚少女的初夜权,以便让贵族开发并统治苏格兰。这道法令虽然表面上会有利于英国统治苏格兰,但更会激起苏格兰人民的反抗。年轻的威廉·华莱士学成回到故乡,向美丽的少女梅伦求婚,并与其私定终身,愿意做一个安分守己的人。然而梅伦却被英国贵族无理抢去,并遭杀害,华莱士终于爆发了。在广大村民高呼“英雄之子”的呼喊声中,他们揭竿而起,杀英兵宣布起义。
  苏格兰贵族罗伯想成为苏格兰领主,在其父布斯的教唆下,领导苏格兰贵族假意与华莱士联盟。华莱士杀败了前来进攻的英军,苏格兰贵族议会封他为爵士,任命他为苏格兰护国公。华莱士却发现这些苏格兰贵族考虑的只是自己的利益,丝毫不为人民和国家前途担心。爱德华为了缓和局势,派自己儿子的王妃伊莎贝拉前去和谈。但由于英王根本不考虑人民的自由和平等,只想以收买华莱士为条件,和谈失败了。伊莎贝拉回去后才发觉和谈根本就是幌子,英王汇合了威尔士军,爱尔兰军和法军共同包围华莱士的苏格兰军队,她赶紧送信给华莱士。大军压境之下,苏格兰贵族们慌作一团,华莱士领兵出战,就在士气高涨,胜利似乎快要来临时,苏格兰贵族援军却逃离了战场。华莱士决定孤注一掷,独自追杀英王,却意外发现了罗伯竟与英王勾结,不禁倍受打击。
  失败后的华莱士愤怒的追杀所有背信弃义的贵族,却放过了罗伯。王妃伊莎贝拉为华莱士的豪情倾倒,来到驻地向他倾吐了自己的真情,两人陶醉在爱情的幸福之中。
  感到后悔的罗伯再次提出合作并表示绝不再背叛。华莱士为了和平统一着想,他依旧答应前去。在爱丁堡阴险的布斯设计抓住华莱士,并把他送交英王。罗伯对父亲的诡计感到怒不可遏,华莱士终于被判死刑。伊莎贝拉求情不成,在英王临死前,她告诉英王她怀的不是王子的血脉而是华莱士的,而这个孩子未来将成为新的英王。
  华莱士刑前高呼“自由”震撼所有人。几星期后,在受封时,罗伯高呼为华莱士报仇的口号拒绝了英王的封赏,英勇地继承华莱士的遗志对抗英军,为苏格兰的自由继续奋战。

《勇敢的心》是由梅尔·吉布森 Mel Gibson导演的电影,讲述的是在暴政之下,英雄之后华莱士带领苏格兰人民在为了自由而抗争的故事。本片在1996年第68届奥斯卡金像奖角逐中获得最佳影片、最佳导演等5项大奖。另有同名歌曲和小说等。

剧情介绍:

在中世纪十三世纪左右,英格兰国王“长腿”爱德华一世统治着苏格兰,由于他对于苏格兰的暴政,迫使一小群苏格兰人反抗,起义的后果导致年少的威廉·华莱士失去了父亲与哥哥,他在葬礼后由叔叔奥盖尔认养,并且随叔叔离开了故乡。
多年后,华莱士成年回到了故乡,此时的苏格兰仍处于暴君长腿爱德华的残酷统治下。华莱士返乡主要是希望能过平静的日子,务农维生,他与青梅竹马茉伦(Murron)发展恋情,并且为了逃避英王赐予英格兰贵族享有女子初夜权的不平等待遇,在一日晚上秘密成婚。隔日,茉伦因遭到英军士兵的调戏而反抗,打伤了几名英格兰士兵。当地长官为了引华莱士出现而杀害了她,失去爱妻的华莱士揭竿起义,其他苏格兰人也纷纷响应,华莱士最后也以妻子遇害的方法(割喉)杀死了英军长官。
很快的,华莱士便与村民组成了起义军队,并且陆续征召响应的义士。随着华莱士的事迹传开,越来越多的民众响应起义,而华莱士的军队也是势如破竹,先后赢得了多场战役,包括斯特林格桥之役打破了步兵胜不了骑兵的迷信和攻下了英格兰重要城市约克城。英王爱德华一世察觉事态严重,亲自率领更强的军队对付华莱士,双方在福尔柯克(Falkirk)交战,然而华莱士却遭到联合的苏格兰贵族背叛,在福柯克之役战败。
在福柯克之役失败后,华莱士开始采取躲藏游击战术对抗英军,并且对于背叛的两位苏格兰贵族采取报复行动。同时,爱德华国王的儿子的王妃伊莎贝拉公主被派为特使与华莱士会面,公主多次协助华莱士抵抗危险,两人也发展了关系,公主甚至还怀了华莱士的骨肉。随后,苏格兰贵族要求与华莱士会面,华莱士相信贵族首领罗伯特·布鲁斯因此独自赴会,但不料被布鲁斯的父亲以及其他贵族出卖,华莱士被抓住了,而布鲁斯也正式与父亲决裂。
华莱士受到英格兰行政官审判,只要华莱士承认叛国罪就可以减轻罪刑,然而华莱士不从,声称他从未效忠于长腿爱德华。在狱中,华莱士遭受各种折磨仍不肯屈服,公主去狱中探望华莱士,给他一份缓解疼痛的药,华莱士推辞后假装饮下,为了保持清醒在王妃离去后吐出去麻痹药。在伦敦的审判广场上,审判长只要华莱士大喊宽恕就可以不杀他,行刑台下的人群也一起大喊:“宽恕(mercy!)”,但华莱士却用仅剩的最后一口气大喊:“自由!”(Freedom !),人群都安静了。在斩首前,他也恍惚看到了他的妻子在人群中对他微笑,而后,紧握在华莱士手中的定情物也松落了。
在威廉·华莱士被斩首后,受到其勇气影响的苏格兰贵族罗伯特·布鲁斯再次率领华莱士的手下对抗英格兰,这次他们大喊着华莱士的名字,并且在最后赢得了热盼已久的自由。


——《勇敢的心》经典英文对白


少年威廉姆梦见死去的父亲:
William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.
威廉姆与美伦定情:
William Wallace: I love you. Always have. I want to marry you.

神经兮兮的爱尔兰人斯蒂芬加入起义军:
Stephen: [speaking heavenward] Him? That can't be William Wallace. I'm prettier than this man. Alright Father, I'll ask him. [To William.] If I risk my neck for you, will I get a chance to kill Englishmen?
Hamish: Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty?
Stephen: In order to find his equal, an Irishman is forced to talk to God. [Looking heavenward.] Yes,Father. [To William and his men.] The Almighty says don't change the subject; just answer the f\*\*kingquestion.
William Wallace: The answer is yes. Fight for me, you get to kill the English.
Stephen: Excellent!


斯忒林之战前,威廉姆鼓舞士气,发表激动人心的演讲:
William Wallace: Sons of Scotland, I am William Wallace.
Young soldier: William Wallace is 7 feet tall.
William Wallace: Yes, I've heard. He kills men by the hundreds, and if he were here he'd consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse.I am William Wallace, and I see a whole army 
of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men, and free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight? Ay, fight and you may die, run and you'll live. At least a while. 
And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, 
but they'll never take our freedom.


威廉姆羞辱英军指挥官:
William Wallace: Before we let you leave, your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs, and kiss his own arse.
English Commander: I hope you washed your ass this morning, it's about to be kissed by a king.
William Wallace: Lower your flags and march straight back to England, stopping at every home to beg forgiveness for a hundred years of theft rape and murder. Do this and your men shall live. Do it not,
 andevery one of you will die today.


苏格兰的一次军事会议上,威廉姆怒斥只顾自己利益的贵族们:
William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.


长脚考虑派去与威廉姆和谈的人选:
Edward the Longshanks: Whom do I send? Not my gentle son. The mere sight of him would only encourage an enemy to take over the whole country.